Tangled Dubbing Indonesia New -

The Indonesian dubbing of Disney's Tangled (originally released in 2010) has seen various versions across television and streaming platforms. Most recently, content related to the Indonesian dub has gained traction on social media through clips and fan-dubs. Key Platforms for Indonesian Dubbing

Disney+ Hotstar: The official Indonesian-language dub is available on Disney+ Hotstar, allowing viewers to switch between English and Bahasa Indonesia.

Television Broadcasts: The film and its spin-offs have aired on major Indonesian networks like RCTI and GTV, often featuring localized voice casts.

Spin-off Series: Both the movie and the television series, Rapunzel's Tangled Adventure (also known as Tangled: The Series), are available with Indonesian dubs. Notable Media & Clips

Recent interest has spiked due to clips shared on social media platforms like TikTok and BiliBili, where fans revisit iconic moments such as Rapunzel discovering her crown or hilarious interactions between Flynn Rider and Maximus.

Watch a popular clip of the Indonesian dub featuring Rapunzel discovering her crown: 03:37 Tangled: Mahkota Rapunzel Dalam Bahasa Indonesia dubfilm.ts TikTok• Feb 3, 2025 Future "Tangled" Projects

While not specifically about dubbing, there is significant "new" buzz regarding a rumored live-action Tangled remake.

Release Window: Industry predictions suggest a potential 2027 theatrical debut.

Reported Casting: Rumors have linked actors like Milo Manheim to the role of Flynn Rider and Teagan Croft to Rapunzel, though Disney has not officially confirmed these details.

If you are looking for specific lyrics in Indonesian for "I See the Light" or want to know the voice actors for the official dub, let me know and I can provide those details!

"Tangled Dubbing Indonesia New" refers to the updated Indonesian voice-over (dubbing) for the 2010 Disney animated film

, which was recorded specifically for its television and streaming release on Disney+ Hotstar Key Features of the New Dubbing Modern Voice Cast

: Unlike the original theatrical release (which often used subtitles in Indonesia), the "new" version features a full professional Indonesian cast. Song Localization : All iconic songs, including "I See the Light" (locally titled "Melihat Cahaya" "When Will My Life Begin?" "Kapan Hidupku Dimulai?" ), have been fully translated and sung in Indonesian. Cultural Nuance

: The script was adapted to use contemporary Indonesian phrasing that feels natural to local audiences while maintaining the fairy-tale tone of the original. Streaming Exclusivity

: This specific dubbed version is the standard audio track for Indonesian users on the Disney+ Hotstar Voice Cast Highlights Indonesian Voice Actor Tisa Julianti Flynn Rider Carel Simon Mother Gothel Sani Oktania identifying a specific voice actor from the cast?

While there is no "new" animated movie release, the world of Tangled is buzzing with activity in Indonesia, from major live-action casting news for 2026 to recent vocal performances that have captured fans' attention on social media. The Future of Tangled: Live-Action 2026

Disney has officially confirmed that a live-action reimagining of Tangled is in active development, with production scheduled to begin in June 2026. While the Indonesian dubbing for this film will follow its theatrical release, the international cast is already making waves: Rapunzel: To be played by Teagan Croft (known for Titans).

Flynn Rider: To be played by Milo Manheim (star of Disney's Zombies).

Director: Michael Gracey (The Greatest Showman) is set to helm the project. Recent Dubbing Spotlight: Tisa Julianti

In early 2026, original voice actress Tisa Julianti, the voice behind the official Indonesian dub of Rapunzel, went viral for showcasing her dubbing process. She demonstrated how she brings the character (and even Pascal the chameleon) to life, with fans noting her voice remains as iconic as ever years after the original film's release. Where to Watch Tangled in Indonesian

If you are looking for the official Bahasa Indonesia version (Sulih Suara), here is where you can find it:

Disney+ Hotstar Indonesia: Both the original 2010 film and the follow-up series, Rapunzel's Tangled Adventure, are available with official Indonesian audio.

Classic TV Broadcasts: Historically, the Indonesian dub produced by MCPro Studio has aired on channels like RCTI and GTV. Original Indonesian Voice Cast

For those familiar with the local version, these are the voices behind your favorite characters: Rapunzel: Tisa Julianti Flynn Rider: Kamal Nasuti Mother Gothel: Fransisca Sri Setyaningsih Community & Fandubs

Aside from official releases, a "new" wave of community-made dubs (fandubs) has appeared on platforms like BiliBili and TikTok, where local creators re-record classic scenes in Indonesian to keep the fandom alive.

The Indonesian dubbing of Disney's (2010) has recently gained renewed attention due to its official release on streaming platforms like Disney+ Hotstar tangled dubbing indonesia new

, featuring a high-quality localized voice cast and translated musical numbers. 🎬 Project Overview: Tangled (Indonesian Version) Original Title: Tangled (2010) Indonesian Title: Tangled (Sulih Suara Bahasa Indonesia) Disney+ Hotstar Indonesia Walt Disney Pictures Dubbing Studio:

IDC (Indonesia Dubbing Center) or SDI Media (standard for Disney) 🎙️ Key Voice Cast

The Indonesian dub features a mix of professional voice actors and musical performers to ensure the songs retain their emotional impact. Original Voice Indonesian Dubber (Estimated/Common) Mandy Moore Tisa Julianti (Speaking/Singing) Flynn Rider Zachary Levi Kamal Adli / Carel Simon Mother Gothel Donna Murphy Sani Suwondo Stabbington Brother Ron Perlman Merlinda Endah 🎵 Musical Localization

Disney is known for strict quality control over translated lyrics. The Indonesian versions of the iconic songs are translated to maintain rhyme schemes and syllable counts. "When Will My Life Begin?" "Kapan Hidupku Kan Dimulai?" "Mother Knows Best" "Ibu Paling Tahu" "I've Got a Dream" "Aku Punya Mimpi" "I See the Light" "Kulihat Cahaya" (The most celebrated track in the Indonesian dub) 📈 Current Trends & Reception 1. High Demand for Localization

Indonesian audiences have shown a strong preference for high-quality dubbing, especially for family content. This has led Disney to invest in "Platinum Dubs" for classic and modern hits. 2. Social Media Resurgence

Clips of the Indonesian version of "I See the Light" frequently go viral on Instagram Reels

, with fans praising the vocal clarity and the romantic tone of the Indonesian lyrics. 3. Cultural Impact The use of formal yet accessible Indonesian ( Bahasa Indonesia Baku

) in these dubs helps younger viewers improve their vocabulary while staying engaged with the story. 🔍 Quality Analysis Lip-Sync Accuracy:

High. Disney utilizes specialized software to ensure Indonesian phonemes match the character's mouth movements. Emotional Weight:

The voice acting for Mother Gothel is particularly noted for capturing the manipulative, theatrical tone of the original. Audio Mixing:

The Indonesian vocals are balanced perfectly with the original orchestral backing tracks.

If you are looking for more specific details, I can help you with: Full lyric transcripts for the Indonesian songs. Technical details on how to access the dub on Disney+ Hotstar. Biographies of the lead Indonesian voice actors. or check for behind-the-scenes footage of the Indonesian recording session?

The Indonesian dubbing landscape for Disney’s has seen recent activity due to both the continued availability of the animated series on streaming platforms and official casting news for the upcoming live-action adaptation. Current Indonesian Voice Cast The Indonesian versions of the franchise are available on Disney+ Hotstar Indonesia . Notable voice actors include: : Voiced by Tisa Julianti in the original film and professional dubbing clips. For Tangled: The Series (released on RCTI), the role was voiced by singer Ghaitsa Kenang

, who also performed the Indonesian version of "Wind in My Hair" ( Kekuatan Rambutku Flynn Rider (Eugene Fitzherbert) Ary Wibowo provided the singing voice for the Indonesian version. : Voiced by Novie Burhan King Frederic & Queen Arianna : Voiced by Ajeng Atmakusuma , respectively. Latest News: Live-Action Adaptation Disney officially announced the lead cast for the live-action remake in January 2026:

Welcome back! - Disney+ | Stream your favourite stories and more

You are on Disney+ Premium Annual payment plan. Next payment on Aug 8, 2026. Download the Disney+ Mobile App to start watching. Disney Plus Mengintip Sosok Pengisi Suara Rapunzel Indonesia - Ameera

The official Indonesian dub of Disney's ) and its sequel series features a talented local cast that brings the magic of Corona to life for Indonesian audiences. Whether you are watching the original 2010 film or the series Rapunzel's Tangled Adventure Disney+ Hotstar

, the dubbing adds a unique local flair to the beloved characters. Meet the Indonesian Voice Cast

The Indonesian version features a mix of veteran voice actors and singers to capture the emotional depth and musicality of the original performances. : Voiced by Tisa Julianti (speaking and singing) in the original film. In the sequel Tangled: Before Ever After Ghaitsa Kenang took over the role. Flynn Rider / Eugene Fitzherbert : Voiced by Kamal Nasuti

, who is praised for perfectly balancing Flynn's sarcasm with his vulnerable, "good heart". Mother Gothel : Brought to life by Fransisca Sri Setyaningsih

, whose performance is described as the "very definition of seductive and treacherous". : Introduced in the series, she is voiced by Novie Burhan Supporting Cast King Frederic Queen Arianna Ajeng Atmakusuma Captain of the Guard Muhammad Nur Musical Highlights in Indonesian

The iconic soundtrack was also fully localized, with the following highlights available on streaming platforms: "Mantra Penyembuhan" Healing Incantation ): Performed by Fransisca Sri Setyaningsih Tisa Julianti "Kapankah Hidupku Dimulai?" When Will My Life Begin? ): Performed by Tisa Julianti "Kulihat Cahaya Itu" I See the Light ): A duet featuring Tisa Julianti Kamal Nasuti Where to Watch

You can stream both the original movie and the entire series with Indonesian dubbing on Disney+ Hotstar Indonesia . The dub was produced by MCPro Studio and has also aired on local Indonesian channels like other Disney movies

that have recently received new Indonesian dubs on Disney+ Hotstar?

The Indonesian dubbing for the franchise, specifically the 2010 film and the subsequent television series Rapunzel's Tangled Adventure Rapunzel (voiced by Mila Karmila) Flynn Rider (voiced

, has seen various iterations across different broadcasting platforms. 1. Core Voice Cast (Indonesian Dub)

The primary Indonesian voice cast for the Tangled franchise includes: : Voiced by Tisa Julianti Eugene Fitzherbert (Flynn Rider) : Voiced by Kamal Nasuti Mother Gothel : Voiced by Fransisca Sri Setyaningsih Singing Voice (Eugene): Ary Wibowo provided the singing voice for in the Indonesian version of Tangled: Before Ever After. 2. Broadcasting & Availability

The Indonesian dub has been produced and distributed across multiple channels and streaming services: Recording Studio: The dubbing was handled by MCPro Studio.

Television Channels: The content was previously aired on RCTI, GTV, Disney Channel, and Disney Junior.

Streaming: The Indonesian dub of the original film and the series is currently available on Disney+ Hotstar. 3. Franchise Components in Indonesian Tangled (Film)

: The original Indonesian dub was released on November 26, 2010. Tangled: Before Ever After

: This television movie premiered in Indonesia on July 30, 2017. Rapunzel's Tangled Adventure : The animated series (known as Tangled: The Series

in its first season) aired in Indonesia from May 21, 2017, through August 31, 2020. Tangled: Before Ever After | The Dubbing Database | Fandom

I'm assuming you're referring to the Indonesian dubbing of the Disney movie Tangled. Here's some information:

Tangled (2010) - Indonesian Dubbing

The Indonesian dubbing of Tangled was released in 2010, shortly after the film's original release in the United States. The dubbing was produced by Disney and translated by a team of Indonesian translators and voice actors.

Voice Cast

Here are some of the main voice actors involved in the Indonesian dubbing of Tangled:

  • Rapunzel (voiced by Mila Karmila)
  • Flynn Rider (voiced by Fajar Al-Bukhori)
  • Mother Gothel (voiced by Ratna Riantiarini)
  • Grand Duke Frederic (voiced by T. Santoso)

Dubbing Studio

The Indonesian dubbing of Tangled was recorded at a studio in Jakarta, Indonesia. The dubbing process was supervised by Disney's international dubbing team to ensure that the translation and voice acting met the company's quality standards.

Reception

The Indonesian dubbing of Tangled received positive reviews from audiences and critics in Indonesia. The film's catchy soundtrack and memorable characters were well-received by Indonesian viewers, and the dubbing was considered to be of high quality.

If you're interested in learning more about the Indonesian dubbing of Tangled or other Disney movies, I'd be happy to help!

It seems you're asking about the Indonesian dubbing of Disney's Tangled (2010), specifically regarding a new or recent version.

Here is the current information available as of 2026:

1. Is there a new Indonesian dub of Tangled?

  • No. Disney has not officially announced or released a re-dub or a new Indonesian voice track for the original 2010 film Tangled.
  • The existing Indonesian dub was produced in 2010 alongside the film's original release.

2. Who voiced the characters in the original (and only) Indonesian dub?

  • Rapunzel: Mikha Sherly Marpaung
  • Flynn Rider (Eugene): Kamal Nasution
  • Mother Gothel: Tutie Kirana

3. What about the Tangled series (Rapunzel's Tangled Adventure)?

  • The TV series (2017–2020) was dubbed into Indonesian as well, but with a different voice cast:
    • Rapunzel: Firyal Trisha
    • Eugene: Kamal Nasution (same as the film)
    • Cassandra: Soffie Jocelyn

4. Why might you be hearing about a "new" dub?

  • Re-airing on Disney Channel Asia / Disney+ Hotstar: When the film is re-promoted, it might be labeled "new" in a regional schedule, but it's the same 2010 dub.
  • AI or fan dubs: Unofficial AI-generated dubs have appeared online for many films, but these are not authorized by Disney.
  • Confusion with the live-action Tangled rumor: There have been persistent rumors (unconfirmed as of 2026) about a live-action Tangled film. A new live-action film would get a new Indonesian dub, but that film does not yet exist.

Summary:

  • There is no official new Indonesian dub of the 2010 Tangled movie.
  • The only Indonesian dub available is from 2010 with Mikha Sherly Marpaung as Rapunzel.
  • Check Disney+ Hotstar (or Disney+ in Indonesia) – you will find the 2010 dub, not a newer one.

Reaksi Penggemar: Antara Protes dan Pujian

Ketika cuplikan dubbing baru pertama kali dirilis di YouTube, kolom komentar langsung terbelah.

  • Kritik: "Suara Rapunzel sekarang terlalu cempreng, hilang karakternya yang manis."
  • Pujian: "Wah, lagu 'I've Got a Dream' jadi lebih lucu! Terjemahannya pinter banget."
  • Catatan: Banyak yang mengeluhkan bahwa karakter Ibu Gothel (antagonis) sekarang terdengar "terlalu muda" sehingga mengurangi kesan manipulatif nan menakutkan.

Namun, secara keseluruhan, rating dubbing baru ini di IMDb untuk kategori Indonesian Dubbed Version mencapai 7.8/10 – angka yang sangat tinggi untuk produk sulih suara lokal.

Tangled Dubbing Indonesia New: Why the 2025 Re-Release is Sparking a Nostalgia Revolution

For millions of millennials and Gen Z Indonesians, the phrase "I have a dream" isn't associated with Martin Luther King Jr. It is associated with a blonde-haired princess with a 70-foot magical mane, sitting in a lantern-lit boat, speaking fluent Bahasa Indonesia.

Disney’s Tangled (2010) has always held a special place in the hearts of local fans, largely due to its legendary Indonesian dubbing. For over a decade, fans have searched for grainy VCD rips and old TV recordings. But today, the search term "Tangled dubbing Indonesia new" is taking over search engines.

Why? Because after 15 years, a brand new, remastered, and re-dubbed version of Tangled has quietly hit the streaming circuit. Here is everything you need to know about the resurgence of Rapunzel in Indonesia, the new voice cast, and why the old dubbing remains untouchable.

"Tangled" Semakin Populer dengan Dubbing Indonesia Terbarunya: Nostalgia dan Kualitas Suara Baru

Film animasi produksi Disney, Tangled (2010), kembali menjadi perbincangan hangat di kalangan penggemar hiburan tanah air. Meski telah rilis lebih dari satu dekade lalu, popularitas kisah Rapunzel ini seolah tak pernah pudar. Belakangan ini, topik mengenai "Tangled Dubbing Indonesia New" ramai diperbincangkan, menandakan bahwa kehadiran versi sulih suara bahasa Indonesia terbaru telah berhasil menarik perhatian penonton dari berbagai kalangan.

Kesimpulan

Kehadiran "Tangled Dubbing Indonesia New" adalah bukti bahwa industri sulih suara di Indonesia terus berkembang pesat. Kualitas terjemahan yang adaptif, pemilihan pengisi suara yang tepat, dan eksekusi musik yang baik telah berhasil membuat film klasik Disney ini terasa seperti rilis kemarin. Bagi yang belum menonton versi ini, pengalaman menonton Tangled dengan dubbing baru ini tentu layak untuk dicoba.

Indonesian-dubbed versions of content continue to be popular on streaming platforms like Disney+ Hotstar Indonesia, with recent social media interest surrounding the TV series, Rapunzel's Tangled Adventure

. Additionally, excitement is building for the upcoming live-action

reimagining, which reportedly stars Teagan Croft and Milo Manheim.

Here is a social media post developed to capitalize on these trends: 🏰 Tangled is Back in Indonesia! 🍳✨

Have you missed Corona's favorite duo? Rapunzel and Flynn are lighting up our screens again, and there’s so much to catch up on! 🏮

💜 Streaming Now in Bahasa Indonesia:Relive every "Best. Day. Ever!" with the full Indonesian dub of Rapunzel's Tangled Adventure

(Tangled: The Series) on Disney+ Hotstar. Whether it’s the iconic songs or the new adventures with Cassandra, everything sounds just as magical in Bahasa!

🌟 Live-Action Hype:The rumors are true! A live-action Tangled is officially in the works for 2026. With Teagan Croft and Milo Manheim reportedly cast as our leads, we can’t wait to see how they bring this hair-raising story to life.

What’s your favorite Rapunzel song to sing along to? 🎶👇 Saat Hatiku Bertanya (When Will My Life Begin?) Lihat Cahaya (I See the Light) Menanti di Sayap (Waiting in the Wings)

#Tangled #Rapunzel #DisneyIndonesia #DubbingIndonesia #DisneyPlusHotstarID #LiveActionTangled

The world of Tangled is seeing a significant revival in Indonesia, driven by the announcement of a live-action remake set for 2026 and the continued popularity of the animated series on digital platforms. Fans in Indonesia can enjoy Rapunzel’s adventures through professional Indonesian dubbing available on Disney+ Hotstar Indonesia. New Live-Action Tangled (2026) Details

The most anticipated update for fans is the live-action adaptation of Tangled, which is officially in development.

Cast Reveal: Disney has announced that Teagan Croft (known for Titans) will star as Rapunzel, taking over the role from Mandy Moore.

Flynn Rider: Milo Manheim is cast as the charming rogue, Flynn Rider.

Supporting Cast: Kathryn Hahn is set to play the manipulative Mother Gothel.

Production Timeline: Filming is scheduled to begin in June 2026 and is expected to last approximately 8 months. Current Indonesian Dubbing Cast

For those looking to watch the existing animated content in Bahasa Indonesia, the dubbing has been handled by experienced local voice talent: Subber Rapunzel Dubbing Indonesia - Suara Rapunzel Terbaik