An official website of the United States government, Department of Justice.

Ratatouille Crtani Film Sinkronizirano Na Hrvatski May 2026

U Hrvatskoj je ovaj popularni Pixarov klasik iz 2007. godine poznat pod naslovom

. Film prati avanture štakora Remija koji sanja o tome da postane vrhunski kuhar u Parizu, unatoč tome što su štakori u kuhinji najnepoželjniji gosti.

Evo ključnih informacija o hrvatskoj sinkronizaciji i samom filmu: Osnovne informacije Hrvatski naslov: Originalni naslov: Ratatouille. Pixar Animation Studios. 111 minuta. Glavne nagrade: Oscar, Zlatni globus i BAFTA za najbolji animirani film. Radnja filma

Remi je štakor s iznimno razvijenim osjetilom mirisa i okusa. Nakon što se odvoji od svoje obitelji, sudbina ga dovede u Pariz, točnije u restoran svog idola, pokojnog Augusta Gustoa. Tamo sklapa neobično savezništvo s nespretnim kuhinjskim pomoćnikom Linguinijem. Remi upravlja Linguinijem vukući ga za kosu ispod kuharske kape, čime mu omogućuje da priprema vrhunska jela i zadivi strogu kulinarsku kritiku. Hrvatska sinkronizacija

Hrvatska verzija filma poznata je po izvrsnoj glasovnoj glumačkoj postavi koja je vjerno prenijela humor i emocije originala. Likovima su glasove posudili poznati domaći glumci (prema podacima Disney Sinkropedije Sven Šestak Filip Juričić Zrinka Cvitešić Žarko Potočnjak Anton Ego: Zlatko Crnković Auguste Gusteau: Pero Kvrgić Django (Remijev otac): Ilija Ivezić Ozren Grabarić Film je u hrvatska kina stigao 23. kolovoza 2007.

i od tada je jedan od najomiljenijih animiranih filmova za sve uzraste. Želite li da vam pronađem gdje trenutno možete pogledati ovaj film ili vas zanimaju zanimljivosti sa snimanja Juhu-hu | Disney Sinkropedija | Fandom

Juhu-hu: Sve o crtanom filmu Ratatouille sinkroniziranom na hrvatski Crtani film Ratatouille , u Hrvatskoj poznat pod šarmantnim naslovom

, jedan je od najvoljenijih Pixarovih klasika koji spaja ljubav prema hrani, Pariz i nevjerojatnu priču o malom štakoru s velikim snovima. O čemu se radi u filmu? Radnja prati

, mladog štakora s iznimno razvijenim osjetilom mirisa i okusa, koji sanja o tome da postane vrhunski kuhar poput svog idola, pokojnog Augustea Gusteaua. Sudbina ga odvodi u srce Pariza, točnije u Gusteauov poznati restoran, gdje sklapa neobično savezništvo s nespretnim kuhinjskim pomoćnikom Linguinijem ratatouille crtani film sinkronizirano na hrvatski

. Remi upravlja Linguinijevim pokretima skrivajući se ispod njegove kuharske kape, te zajedno pripremaju jela koja oduševljavaju i najstrože kritičare. Hrvatska sinkronizacija Hrvatska verzija filma,

, hvaljena je zbog izvrsne prilagodbe i glasovne glume koja je savršeno prenijela humor i emociju originala. Sinkronizacija omogućuje najmlađima da u potpunosti uživaju u avanturama u Parizu bez potrebe za čitanjem titlova. – Štakor s vizijom i talentom za začine.

– Dobrodušni, ali nespretni mladić koji postaje Remijevo "lice" u kuhinji.

– Jedina žena u kuhinji i vrsna kuharica koja Linguinija uči zanatu (i u koju se on zaljubljuje).

– Strašni gastro-kritičar čija recenzija može uništiti ili proslaviti restoran. Gdje gledati "Juhu-hu" sinkronizirano?

Ako želite uživati u ovoj kulinarskoj avanturi, film je dostupan na nekoliko platformi:

: Službeni dom Disney i Pixar filmova nudi ovaj naslov u visokoj rezoluciji. Digitalne videoteke

: Film se često može pronaći unutar ponude domaćih telekom operatora i njihovih video-usluga na zahtjev. Fizička izdanja U Hrvatskoj je ovaj popularni Pixarov klasik iz 2007

: Iako su rjeđa, DVD izdanja sa sinkronizacijom i dalje su popularna među kolekcionarima. Juhu-hu | Disney Sinkropedija | Fandom


Često postavljana pitanja (FAQ)

P: Je li Ratatouille sinkroniziran na hrvatski?
D: Da, u potpunosti, uključujući sve dijaloge i pozadinske zvukove.

P: Gdje mogu naći hrvatsku sinkronizaciju online?
D: Preporučujemo legalne platforme poput Disney+ (postavite jezik na hrvatski) ili provjerite HRTi (uslugu Hrvatske televizije).

P: Koja je razlika između "sinkronizacije" i "titlova"?
D: Sinkronizacija znači da likovi govore hrvatski umjesto izvornog jezika; titlovi samo prevode tekst na ekranu.


Jeste li znali? Ime "Ratatouille" na hrvatskom se čita isto, a film je osvojio Oscara za najbolji animirani film 2008. godine – hrvatska publika slavila je zajedno s Pixarom!

Crtani film Ratatouille (2007.) u Hrvatskoj je poznat pod naslovom Juhu-hu. Film je u potpunosti sinkroniziran na hrvatski jezik, a za samu produkciju hrvatske verzije bila je zadužena Livada Produkcija. Detalji o sinkronizaciji Hrvatski naslov: Juhu-hu. Režija i prijevod: Antonio Nuić. Godina sinkronizacije: 2007. Produkcija: Disney Character Voices International, Inc.. Gdje gledati

Film je dostupan na raznim platformama i u zbirkama sinkroniziranih crtića:

Disney+: Film je dostupan na službenoj streaming platformi Disney+, no dostupnost sinkronizacije ovisi o postavkama regije i profila. Često postavljana pitanja (FAQ) P: Je li Ratatouille

Online baze crtića: Stranice poput Jockan TV i Crtanko nude informacije o online gledanju i baze sinkroniziranih naslova. O filmu

Priča prati Remija, štakora koji živi u Parizu i sanja o tome da postane vrhunski kuhar usprkos tome što je njegova obitelj protiv toga. On se udružuje s nespretnim mladićem Linguinijem kako bi tajno kuhao u prestižnom pariškom restoranu pod inspiracijom legendarnog kuhara Gusteaua. Glavna poruka filma je Gusteauova poznata krilatica: "Svatko može kuhati".

Želite li da pronađem glasovne glumce koji su posudili glasove glavnim likovima u hrvatskoj verziji ili vas zanimaju druge Pixarove sinkronizacije?

Tko je posudio glasove?

Hrvatska sinkronizacija Ratatouillea može se pohvaliti zvjezdanom postavom:

  • Remy (glavni štakor)Ivan Đuričić: Ivan je svojim toplim i pomalo sarkastičnim glasom savršeno dočarao Remyjevu inteligenciju, znatiželju i unutarnje dileme. Njegova izvedba u scenama u kojima Remy objašnjava kombinacije okusa (npr. jagoda i sir) zvuči poput pravog kuharskog majstora.
  • Linguini (mladi kuhar)Marko Torjanac: Torjanac je unio dozu nespretnosti, ali i šarma u lik nespretnog kuhara koji slučajno postaje zvijezda restorana. Njegova histerična reakcija kad otkrije štakora pod svojim šeširom postala je legendarna.
  • Colette (jedina žena u kuhinji)Mirela Videk: Snažan, ali ženstven glas koji savršeno pristaje Coletteinoj odlučnosti i ljubomori prema Linguinijevom nenadanom uspjehu.
  • Anton Ego (okrutni kritičar)Ranko Zidarić: Ovaj je izbor bio majstorski potez. Zidarićev duboki, hladni i pomalo zastrašujući glas savršeno je utjelovio bezdušnog kritičara čije se srce na kraju filma topi nakon okusa ratatouillea. Njegov monolog o kritici i umjetnosti na hrvatskom jeziku zvuči poetski i snažno.
  • Gusteau (duh preminulog kuhara)Željko Mavrović: Mavrović donosi toplinu, mudrost i blagi francuski naglasak (dozirano hrvatski) koji daje liku autentičnost.

Ostali glasovi uključuju: Sandra Lončarić, Robert Ugrina, Boris Miholjević i mnoge druge vrsne hrvatske sinkronizatore.

Zašto je hrvatska sinkronizacija toliko dobra?

  1. Lokalizacija viceva: Mnogi dosjetke na engleskom pretočene su u hrvatske frazeme. Primjerice, Linguinijevi nespretni pokušaji kuhanja popraćeni su domaćim uzvicima poput "A jao meni!" ili "Kvragu!"
  2. Emocionalni naboj: Scena u kojoj Remmy prvi put kuša gljive i sir zajedno s jagodom – te emocije su prenesene bez gubitka na intenzitetu. Glasovni glumci nisu samo čitali tekst; oni su glumili.
  3. Pjesme: Film nema klasične mjuzikl pjesme, ali ima predivnu glazbu Michaela Giacchina. Sinkronizacija nije mijenjala pjesme, već se fokusirala na dijaloge koji teku prirodno.

Zanimljivosti o hrvatskoj verziji

  • Najteža scena za sinkronizaciju: Glumci su izjavili da im je najteža bila scena u kojoj stotine štakora preplavljuju kuhinju, jer su morali simultano održavati različite visine panike.
  • Terminologija: Posebna pažnja posvećena je kulinarskim terminima. Umjesto doslovnog prijevoda "confit byaldi" (originalno jelo iz filma), zadržan je naziv "ratatouille" uz objašnjenje kroz dijalog da je to "povrće na provansalski način".
  • Kritike: Hrvatska sinkronizacija dobila je uglavnom pohvale, no neki puristi smatraju da je Ronald Žlabur "previše zreo" za ulogu mladog štakora – no većina se slaže da je njegov glas dao liku karizmu.

Što čini Ratatouille tako posebnim?

Radnja filma vrti se oko Remyja, štakora s izuzetno razvijenim njuhom i okusom. Dok je ostatak njegovog klana zadovoljan jedenjem smeća, Remy sanja o tome da postane kuhar. Kroz niz zgoda, on završava u pariškom restoranu "Gusteau" i udružuje snage s mladim pomoćnikom Linguinijem. Zajedno stvaraju kulinarska čuda koja ostavljaju bez daha i najstrožeg kritičara, Antonija Ega.

Film je osvojio Oscara za najbolji animirani film, ali njegova težina leži u detaljima – od fotorealistične animacije juhe i sira do duboke filozofije o riziku i kreativnosti.