English dub of the 2020 German romantic comedy Isi & Ossi was released globally on
on February 14, 2020. Produced by Igloo Music in the United States, the dub features a cast that has been praised for its convincing delivery, often making viewers forget the film is dubbed. Dubbing Wikia English Dub Cast & Production The English version was directed by Timothy Cubbison Harry Buerkle Josema Roig , with translation and adaptation by William Nedved Dubbing Wikia Isabelle "Isi" Voigt : Voiced by Darcy Rose Byrnes (Original: Lisa Vicari). Oscar "Ossi" Markowski : Voiced by Chris Patrickson (Original: Dennis Mojen). : Voiced by James C. Burns (Original: Ernst Stötzner). : Voiced by Mostafa Elmorsy (Original: Walid Al-Atiyat). Claudia Voigt : Voiced by Susan Angelo (Original: Christina Hecke). Manfred Voigt : Voiced by Bruno Oliver (Original: Hans-Jochen Wagner). : Voiced by Lynnea Smith (Original: Zoë Straub). : Voiced by André Sogliuzzo (Original: André Eisermann). Dubbing Wikia Where to Watch You can stream Isi & Ossi with English audio and subtitles on . Subscription tiers range from: : US$19.99/month (1080p). : US$26.99/month (4K + HDR). Feature Overview Watch Isi & Ossi | Netflix Official Site Watch Isi & Ossi | Netflix Official Site. Isi & Ossi - Rotten Tomatoes
Yes, the 2020 German film Isi & Ossi has an official English dub available. Since it is a Netflix Original
, the English audio was released simultaneously with the film's debut. Viewers often praise the dubbing for its quality, noting that the voice actors are convincing enough that it's easy to forget the movie was originally filmed in German. How to Access the English Dub To watch the film in English on Open the movie and start playback. Select the "Audio & Subtitles" icon (speech bubble) at the bottom or top of your screen. section, select Isi & Ossi
is a romantic comedy about the daughter of a billionaire (Isi) and a struggling boxer (Ossi) who start a fake relationship to achieve their own personal goals, only to find themselves falling for each other. on Netflix? Isi & Ossi (2020) - IMDb
The 2020 German film Isi & Ossi has gained international popularity as a refreshing, albeit predictable, romantic comedy. While originally filmed in German, its English dub
has played a crucial role in making this story of "opposites attract" accessible to a global audience. Synopsis: A Tale of Two Cities The film is set in the contrasting German cities of Heidelberg Isi (Isabelle)
: A billionaire's daughter from posh Heidelberg who dreams of becoming a professional chef in New York. Ossi (Oscar)
: A struggling boxer from working-class Mannheim who needs money to finance his first professional match and help his single mother pay off debts.
The two form a mutually beneficial alliance: Isi dates Ossi to provoke her parents into funding her culinary school, while Ossi plans to use Isi's wealth to further his boxing career. The English Dub Experience Critics and viewers have noted that the English dubbing for Isi & Ossi
is surprisingly effective, often allowing viewers to forget the film was originally in another language. Quality & Immersion : Reviewers on
have praised the lead dubbing actors for delivering "convincing" performances that maintain the "lightness of spirit" and humor of the original German script. Cultural Adaptation
: One notable (and occasionally polarizing) aspect of the dub is its handling of regional subcultures. For example, during rap battle scenes, the dub uses African-American Vernacular English (AAVE)
to represent the German rap subculture of Mannheim, which some critics found "disorienting" but others saw as a creative attempt to translate urban cultural vibes. : Despite the language shift, the core chemistry between Lisa Vicari Dennis Mojen
(Ossi) remains the film's strongest asset, successfully conveying their transition from a "fake" relationship to genuine attraction. Themes and Reception
Beyond the romance, the film—and its English version—successfully explores deeper social issues: Isi & Ossi (2020) isi and ossi english dub
Isi and Ossi are untranslatable not because the words are complex, but because their meaning lives in shared German memory. English dubs can only approximate them. So if you watch a German show in English, keep this article in mind – you’ll understand the subtext the dub leaves behind.
Want to test yourself? Watch Isi & Ossi on Netflix in German with English subtitles first, then switch to the English dub. You’ll hear the loss of slang immediately.
This report details the English dubbing of the 2020 German Netflix original romantic comedy Isi & Ossi Production Overview
The English dub was recorded at Igloo Music in the United States and released alongside the film on February 14, 2020 . The production was led by a team of three voice directors: Timothy Cubbison, Harry Buerkle, and Josema Roig, with translation and adaptation handled by William Nedved. English Voice Cast
The dub features a prominent cast of voice actors, with many viewers noting the performances were convincing enough to make the dubbing feel seamless. English Voice Actor Isi (Isabella) Darcy Rose Byrnes Ossi (Oscar) Chris Patrickson Opa (Grandpa) James C. Burns Tschünni Mostafa Elmorsy Betty Jennie McNulty Claudia Susan Angelo Manfred Bruno Oliver Spasti Andre Sogliuzzo [Sources: 0.5.2] Critical Reception & Performance
Reviewers from IMDb highlight that the main English voice actors deliver "very convincing" performances that allow the audience to forget the film was originally in German. While minor technical flaws exist, the dub is generally considered high-quality and does not detract from the lighthearted experience of the movie.
The film itself received mixed to positive reviews, with Rotten Tomatoes describing it as a "fun, quirky romance" ideal for casual viewing. It remains widely available for streaming in English audio on Netflix. Watch Isi & Ossi | Netflix Official Site
The Isi & Ossi (2020) English dub was released globally by Netflix on February 14, 2020. The film is a German romantic comedy following a billionaire's daughter and a struggling boxer who form a fake relationship to achieve their personal goals. Dubbing Production Details
The English version was produced by Igloo Music in the United States.
Voice Directors: Timothy Cubbison, Harry Buerkle, and Josema Roig. Translation & Adaptation: William Nedved. English Dub Cast
The dub features a professional cast of voice actors bringing the German characters to life for English-speaking audiences: Original Actor English Dub Actor Isabelle "Isi" Voigt Lisa Vicari Darcy Rose Byrnes Oscar "Ossi" Markowski Dennis Mojen Chris Patrickson Grandpa (Opa) Ernst Stötzner James C. Burns Tschünni Walid Al-Atiyat Mostafa Elmorsy Betty Markowski Lisa Hagmeister Jennie McNulty Claudia Voigt Christina Hecke Susan Angelo Manfred Voigt Hans-Jochen Wagner Bruno Oliver Camilla Zoë Straub Lynnea Smith Viewer Reception of the Dub
Mixed Opinions: While many viewers enjoyed the film's "throwback" rom-com energy, some audience members on Reddit noted that the dubbing wasn't always perfect in terms of lip-syncing, though they still found the movie highly enjoyable.
Language Availability: For those who prefer the original performances, Netflix offers the original German audio with English subtitles as an alternative to the English dub. netflix.com/">Netflix?
To summarize: No, there is no official English dub of Isi & Ossi on Netflix, and one is not currently planned. However, the film is fully watchable and enjoyable with English subtitles. For fans of romantic comedies, German cinema, or simply looking for a feel-good movie with sharp writing, Isi & Ossi is well worth your time—dub or no dub.
So go ahead, press play, turn on those subtitles, and let Heidelberg’s most unlikely couple win you over in their original language. You might just forget you ever wanted a dub in the first place. English dub of the 2020 German romantic comedy
Have you watched Isi & Ossi? Do you prefer dubs or subtitles? Share your thoughts in the comments below!
The 2020 German film Isi & Ossi, directed by Oliver Kienle, arrived as a landmark for Netflix as its first German original feature. While the story—a billionaire’s daughter faking a romance with a cash-strapped boxer—rests on classic rom-com tropes, its transition into the English-speaking world via dubbing provides a unique case study in how humor and class-based tension are translated across languages. 1. Bridging the Class Divide Through Sound
The core of the film’s tension lies in the stark contrast between Isi (Isabelle), a wealthy dreamer from Heidelberg, and Ossi (Oscar), a struggling athlete from Mannheim. In the original German, this divide is often emphasized through regional dialects and specific linguistic markers of class. The English dub, featuring Darcy Rose Byrnes as Isi and Chris Patrickson
as Ossi, attempts to replicate this friction. Byrnes brings a polished, almost breathless urgency to Isi, capturing her "rich girl in revolt" persona, while Patrickson utilizes a rougher, more guttural delivery to embody Ossi’s working-class struggle. This vocal contrast is essential because, without it, the central "fake-dating" scheme—rooted in their mutual disdain for each other's lifestyles—would lose its narrative weight. 2. The Humor of Localization
Humor is famously difficult to translate, yet the English dub of Isi & Ossi leans heavily into localization to ensure jokes land for an American audience. A notable example is found in the character of Grandpa (James C. Burns) and his aspiration to be a rapper. Reviewers have noted that hearing English-speaking voices dubbing "Aryan rappers" in a Mannheim rap battle can be "disorienting," but it also adds a layer of absurdist humor that fits the film's satirical tone. Supporting characters also shine in the dub. Susan Angelo and Bruno Oliver
provide the voices for Isi's overbearing parents, maintaining a tone of high-society condescension that serves as the perfect foil for the chaotic, profane world Ossi introduces her to. 3. The "Sub vs. Dub" Debate
For many viewers, the English dub of Isi & Ossi offers an "ease of viewing" that allows them to focus on the film’s vibrant visual storytelling and comedic physical performances. However, some critics and audience members argue that the dub can feel "stilted" compared to the original German audio, which often carries more raw emotional weight. Isi & Ossi (2020) - Plot - IMDb
Synopsis. Isabelle "Isi" Voigt (Lisa Vicari) lives with her upper-class family (net worth of $2 BN ++) in Heidelberg while Oscar "
The 2020 film Isi & Ossi holds a significant place in Netflix's history as the streaming giant's first German-language original movie. Released on February 14, 2020, this romantic comedy, directed by Oliver Kienle, follows the classic trope of a fake relationship between two people from opposite ends of the social spectrum. Isi is a billionaire's daughter from Heidelberg who dreams of becoming a chef in New York, while Ossi is a struggling boxer from the neighboring industrial city of Mannheim who needs money for a crucial fight.
The English dub of Isi & Ossi is particularly noteworthy because of how it manages the cultural and linguistic gap between the two central cities. In Germany, Heidelberg is seen as a symbol of academic and historical prestige, whereas Mannheim is viewed as a gritty, working-class industrial hub. To convey this class divide to an international audience, the English dubbing team chose specific linguistic styles that mirror these stereotypes. Critics have noted that the dubbing is unusually effective, with some reviewers on IMDb highlighting that the voice actors are so convincing that viewers may often forget the film was originally in German.
However, the dubbing choices also sparked conversation regarding cultural adaptation. In the original German version, Ossi and his friends use a specific Mannheim dialect and street slang that defines their identity. The English dub translates this into a more urban American vernacular. One review on Roger's Movie Nation mentioned that hearing African-American English-inspired voices for German characters in a rap battle scene can feel disorienting, though it serves to illustrate the globalized nature of modern youth culture and hip-hop influences.
Ultimately, the English dub of Isi & Ossi serves as a bridge for global audiences to access a story that is deeply rooted in local German geography and class dynamics. By using recognizable linguistic markers of status and struggle, the dubbing helps maintain the film's core themes: the pursuit of personal dreams over family expectations and the breaking down of social barriers through shared ambition.
If you are interested in learning more about the film's production or the voice actors involved, I can help you find: A list of the voice cast for the English dub.
More details on the original Mannheim slang used in the German version.
A comparison of critical reviews between the subbed and dubbed versions. Conclusion Isi and Ossi are untranslatable not because
The German Netflix original film Isi & Ossi (2020) does not have an English dub. It is available to stream in its original German audio with English subtitles. 🎧 Audio & Subtitle Options
Since a dubbed version is unavailable, here is how to optimize your viewing experience on Netflix: Original Audio: German [Original] Subtitles: English, Spanish, French, and German (CC)
Audio Description: Available in German for visually impaired viewers 🎬 How to Watch with Subtitles To enable English subtitles while watching: Open the Isi & Ossi player on Netflix.
Select the Audio & Subtitles icon (speech bubble) at the bottom or top of the screen. Under Subtitles, select English. Ensure Audio is set to German [Original]. 📖 Quick Film Overview
If you are new to the movie, here is what to expect from this "opposites attract" rom-com:
The Plot: A billionaire's daughter (Isi) and a struggling boxer (Ossi) strike a deal to fake-date to provoke their parents and fund their dreams.
The Vibe: Charming, witty, and explores class differences in modern Germany.
The Setting: Primarily set in Heidelberg (Isi's affluent world) and Mannheim (Ossi's working-class world). 💡 Why is there no dub?
Netflix often prioritizes subtitling for international indie-style romantic comedies rather than full dubbing, which is typically reserved for high-budget action series (like Dark or How to Sell Drugs Online (Fast)). Subtitles allow viewers to hear the authentic performances and linguistic nuances between the two different German regions portrayed in the film.
✨ Viewing Tip: Watching with subtitles is a great way to pick up common German slang and phrases!
If you'd like recommendations for German movies that do have English dubs or similar rom-coms available in English, just let me know!
No official English dub of Isi and Ossi exists. As of 2026, Netflix has not produced or released an English-dubbed version of the film. The movie is available on the platform with the original German audio and offers English subtitles (and subtitles in other languages). This is consistent with Netflix’s approach to many foreign-language original films and series, especially romantic comedies aimed at niche audiences.
Don’t let the lack of an English dub discourage you. The film is still highly accessible:
If you’ve been scrolling through Netflix looking for a lighthearted romantic comedy with a twist, you may have stumbled upon the 2020 German film Isi & Ossi. The movie—starring Lisa Vicari (Dark) and Dennis Mojen—has gained a cult following for its charming reversal of the classic “rich girl meets poor boy” trope. However, many international viewers have one pressing question: Is there an “Isi and Ossi English dub” available?
In this article, we’ll dive deep into the availability of an English dub, explore the current audio options for the film, and discuss why this particular movie has sparked so much discussion among fans of foreign-language content.